08 November 2008

Waar is de ‘n’ geblevah?

Interesante columna sobre la terminación "-en" del neerlandés.

Y es que, quién discute que lo que evoluciona es la lengua oral? O más bien, que la lengua es eminentemente oral y que todas las ortografías oficiales de las lenguas son malogrados experimentos a nivel de aficionado.


There is a Creative Commons license attached to this image. by Photochiel


Links: Onze Taal / foknieuws.nl

05 November 2008

Prohíben palabras en latín.

En algunos ayuntamientos británicos les ha dado por prohibir palabras del latín como "vice versa" "via" "ad hoc" "bona fide" porque confunden..

Sí señor, alguna vez se parecerán a la Academia Española o a la Française.. pero, señores anglófonos, están todavía muy lejos de alcanzar la pobreza de vocabulario de nuestras romances lenguas. Cuánto les queda por desaprender!


There is a Creative Commons license attached to this image. by ~ Phil Moore

Bóveda basílica San Pietro, Vaticano.


Links: Onze Taal / BBC NEWS


03 November 2008

PARLIAment.


There is a Creative Commons license attached to this image. by Jr.ge

(!)

Un MP (Miembro del Parlamento) británico no puede llamar a ningún otro "cobarde", "hooligan", "rata" ni "traidor".
Se considera lenguaje antiparlamentario.
Tampoco se puede describir a otro MP como "borracho".

Links: Onze Taal / BBC News

This page is powered by Blogger. Isn't yours?

Subscribe to Posts [Atom]